Näytetään tekstit, joissa on tunniste GSOM. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste GSOM. Näytä kaikki tekstit

torstai 1. heinäkuuta 2010

Herra Maisteri

.
Minua voi tästälähin kutsua Herra Maisteriksi!

Keskiviikkona 30.6.2010 oli opintojeni viralliset päättäjäiset. Noin 130 muun opiskelijan joukossa valmistuin kauppatieteiden maisteriksi "Master's Degree Program (CBU) in Business and Administration - International Technology and Innovation Management (MITIM)- maisteriohjelmassa. Tämän lisäksi sain ekonomin arvon.

Englanniksi tutkinto on Master of Science (Economics and Business Administration) in accordance with the Master's Degree Program (CBU) in Business and Administration - International Technology and Innovation Management (MITIM).

Valikoituja tietoja tutukintotodistuksen liitteestä:
  • koulutusohjelma: kauppatiede
  • pääaine: International Technology and Innovation Management
  • sivuaine: Business Administration in CBU (CBU on Cross-Border University)
  • Pro Gradu tutkielman arvosana: magna cum laude approbatur (M)
  • pääaineen laajuus yhteensä: 66 opintopistettä
  • pääaineopintojen laajuudella painotettu keskiarvo: 4,50 / 5,00
  • yleisarvosana: kiitettävä
  • opintojen laajuus yhteensä: 125 opintopistettä
  • opintojen laajuudella painotettu keskiarvo: 4,36 / 5,00
  • yleisarvosana: erittäin hyvä
Saimme sekä englannin- että suomenkielisen tutkintotodistuksen sinetillä. Kummastakin saimme lisäksi oikeaksitodistetun jäljennöksen.

Annoin suomenkielisen alkuperäisen tutkintotodistukseni samantien LUTin opintosihteerille Essi Reposelle. Hän toimittaa sen apostillen kera Venäjälle käännettäväksi ja edelleen nostrifikaatioon. Tarkoitus on yrittää
hankkia tällä paketilla vielä kerran venäläistä tutkintotodistusta. En tainnut olla ainoa yrittäjä, sillä Essillä oli syli täynnä todistuksia... :)

Onnittelut kaikille valmistuneille!
.

maanantai 28. kesäkuuta 2010

Tukevia viimetöitä

.
Tukea?

Kelan kansainvälisen opintotuen yksikkö otti yhteyttä ja kuunteli kahden virkailijan voimin tilanteeni. Loppupäätelmänä he totesivat, että olen oikeutettu opintotukeen, jos opintoni jatkuvat Pietarissa. Minun tulee täyttää verkossa lomake OT-3 ja lähettää sähköpostilla hakemuksen liitteeksi todistus opinnoista.

Pyynnöstäni GSOM lähetti sähköisessä muodossa leimatun todistuksen, jossa todetaan minun opiskelevan GSOMissa - kesäkuun 30. päivään asti! Näin kai asia on, opintoni päättyvät, vaikken saakaan opintojani päätökseen...

Joka tapauksessa tuolla todistuksella en voi tietenkään hakea opintotukea heinäkuulle. Pitää ryhtyä tarkastelemaan yleistä asumistukea.


Gradun viimeiset työt

Lähetin 24.6. ohjaajalleni professori Saarenkedolle graduni koosteen kalvosarjana. Tämä oli pyydetty Tekesiä varten. Samassa yhteydessä lähetin tutkimuksen lyhennelmän (Business case handbook) ja sitä tukevan kalvosarajan kohdeyritykselle. Nämä olivat viimeiset vaaditut ja luvatut työsuoritteet.

Tehty!
.

maanantai 14. kesäkuuta 2010

Gradun puolustamista

.
Toukokuun puolessa välissä sain venäläiseltä ohjaajaltani palutetta gradustani. Venäläiseen gradun arvostelukäytäntöön kuuluu, että varsinaisen arvioinnin antaa kuitenkin 3. osapuoli. Minun tapauksessani arvioijana on ollut Senior Lecturer Olivier Bartrand GSOMista. Hän on kirjoittanut yhden sivun mittaisen asiakirjan, jonka sain tietooni 11.6.2010. Hänellä oli joitakin asioita, joihin hän oli tyytyväinen. Luonnollisesti hän löysi työstäni huonojakin puolia.

Lopullisen arvosanan antaa kuitenkin julkisen puolustustilaisuuden komitea. He kuuntelevat opiskelijan noin 15 min mittaisen esityksen, tekevät kysymyksiä, tutustuvat ohjaajien lausuntoihin ja ottavat huomioon arvioijan lausunnon.

Oma esitykseni LUTilla on nyt ohi. Esitykseni noudatti annettua rakennetta:
  • Title (English and Russian)
  • Research project
  • Research problem
  • Hypothesis (Framework)
  • Contribution of the work
  • Theories and models
  • Empirical Results
  • Conclusions
  • Contact information

Esityksen jälkeen vastailin muutamaan kysymykseen, kuuntelin ohjaajien lausunnot (puoltavat) sekä vastasin muutamaan Bertrandin kirjallisesti esittämään kysymykseen.

Päivän päätteeksi saamme kuulla komitean antamat gradun lopulliset venäläiset arvosanat. Jännää...!

Huom: kuvassa en ole minä, vaan opiskelijaystäväni.

perjantai 4. kesäkuuta 2010

Uusi huhu...

.
Uudempi huhu kertoo, että valmistujaiset ovat sittenkin 2. heinäkuuta Pietarissa. Onhan tässä noita päiviä vielä kuulla lisää huhuja :)
.

torstai 3. kesäkuuta 2010

Valmistujaiset Venäjällä - nyt tai myöhemmin

.
Valmistujaisjuhla Pietarissa on heinäkuun 2. päivä kuluvaa vuotta.

Tai ainakin sen pitäisi olla. Opiskelijoiden piirissä kiertävän huhun mukaan tilaisuutta tullaan siirtämään hamaan tulevaisuuteen. Syynä on Pietarin valtionyliopiston päätös muuttaa todistusten mallia kaksikieliseksi. Niinpä jokaisen hallintovirkailijan tulee lähteä koulutukseen, jonka lisäksi ohjelmoijien tulee kirjoitella uutta koodia tietokoneille jne...

Virallista tietoa tästä ei tietenkään ole tullut. Katsotaan nyt. Toinen epätietoisuutta valava asia on valmistujaisten iltajuhla ja sen hinta. Saamamme epämääräisen tiedon mukaan lippa maksaa 100 euroa! Vai oliko se sittenkin 40 €? Oli miten oli, en ole ajatellut matkustaa itään tätä varten.

Saattaahan tässä lopulta käydä niinkin, että uusi rakas nostrifikaatiokierros ehtii sittenkin valmistua ennen kuin GSOM saa valmistujaisjuhlat valmiiksi :)
.

keskiviikko 28. huhtikuuta 2010

Maturiteetti

.
Maturiteetti

Päivä lähti käyntiin myöhässä asemalta poispuksuttaneella junalla Lappeenrantaan. Kaksipäiväinen maturiteetti/ pre-defence - seminaari on toiseksiviimeinen (?) tilaisuus opintojen yhteydessä.

Lomakesulkeisia

Samassa yhteydessä pyrin palauttamaan 1B ja 1C- lomakkeet, jotka liittyvät LUTin hallinnollisiin asioihin. 1C- lomakkeen yksi liitteistä on "Fulfillment of oblications". Siihen pitää kerätä allekirjoitukset ja leimat taloustoimistosta, vahtimestareilta, kirjastosta, laitokselta sekä oppilaskunnalta.

Nopeasti kävi ilmi, että tätä lomaketta ei enää käytetä! Tästä huolimatta puhumisella, vitsailulla ja argumentoinnilla sain kuin sainkin vaadittavista (sic) paikoista puumerkit. Tulipahan tavattua uusia ihmisiä ja vierailtua uusissa toimistoissa :-) Oikeasti prosessi hoituu nykyään sähköisesti.

Tämä kiertokävely olisi ollut parempi tehdä opintojen alussa! Yliopisto olisi tullut tutuksi.

Rahansiirtoja

Maksoin GSOM in edustajalle 200 ruplaa gradun painatuskustannuksia varten. Venäjälle gradu lähtee kahtena kappaleena, mutta sidonta tapahtuu paikanpäällä.
.
.

maanantai 22. maaliskuuta 2010

Jatkanko nostrifikaatiota?

.
Taustaa: GSOM siis vaatii, että MBA- todistuksen apostille tuleekin olla alkuperäismaasta - Australiasta. MBA:n todistus vaaditaan toisin, kuin GSOM nimenomaisesti ohjeisti syksyllä 2008.

Otin selvää uuden apostillen hankkimisesta. Australian Ruotsin lähetystö kun ei voikaan auttaa asiassa.

Vaiheita ovat summittaisine hintoineen:
- todistuksen kopion notarisointi maistraatissa Helsingissä (30 €)
- kopion lähettäminen Australiaan (10 €)
- apostillen hankkiminen (130 €)
- apostillen lähettäminen takaisin Suomeen (10 €)
- dokumenttien lähettäminen Pietariin
- käännättäminen Ego Translationissa ja notarisointi (100 €)
- apostillen, käännösten ja alkuperäisten todistuksen toimittaminen GSOM:ille

Hintaa tulee noin 300 € ja aikaa kuluu luultavasti yli huhtikuu lopun. En siis valmistu Venäjältä ainakaan kesällä 2010.

Kun tästä huolimatta nostrifikaation onnistuminen on enemmän kuin epävarmaa, olen skeptinen touhun järkevyydestä. Olen toki hyvin pahoillani, jos ja kun en Pietarista valmistukaan venäläiseksi maisteriksi, mutta kaikkia taisteluita ei kannata taistella. Resurssit kannattaa käyttää kenties järkevämpiin kohteisiin. En usko, että asia minun tekemisilläni ratkeaa.

Harmittavinta asiassa on, että minä olen elänyt 1,5 vuotta hyvässä uskossa, että olen tehnyt asiat vaaditun mukaan. Ja ilmeisesti onnistunut opinnoissanikin kurssisuoritusten näkökulmasta kohtuullisen hyvin. Mutta tämä ei näköjään sitten riitäkään.

Jos ja kun luovun venäläisen järjestelmän mukaan luovimisessa, mitäköhän käytännönasioita minun tarvitsee enää tehdä?

Kaiketi unohdan venäläisen ohjaajani ja GSOMin järjestämät graduseminaarit. Lisäksi gradun puolustaminen ei kai ole suomalaisen järjestelmän mukainen tapahtuma. Joten:
a) teen gradun loppuun professori Saarenkedon valvonnassa,
b) luovutan gradun vain LUTille tarkastettavaksi huhtikuun loppuun mennessä
c) varmistan LUTin kanssa, että kurssiopintosuoritukseni ovat kunnossa

 Asiaa pitää pohtia...
.

torstai 11. maaliskuuta 2010

Itkisinkö vai nauraisin?

.
Rakas Pietarin valtionyliopiston hallintotaiteiden jatkotutkintokoulu on tarkastellut australialaisia tutkintotodistuksiani tai oikeastaan niiden kopioita. He viestivät minulle sähköpostitse:
  1. olemme saaneet vain kopiot, joissa on nostrifikaatio. Tarvitsemme alkuperäiset todistukset.
  2. opintorekisteriotteessa ei ole apostillea
  3. todistuksessa täytyy olla australialainen aspostille, suomalainen ei kelpaa
  4. miten olen voinut saada suomalaisen apostillen australialaiseen todistukseen
Jos minua ei alkaisi naurattamaan, niin voisin itkeä. Jos nyt yritän vastailla näihin kohtiin ensin suomeksi ja täällä blogissa.
  1. alkuperäiset todistukset ovat tulossa kuriirilla. Olen ilmoittanut asiasta sähköpostilla 11.3.2010.
  2. opintorekisteriotteen apostille on yhdessä tutkintotodistuksen kanssa
  3. Suomessa ei ole Australian konsulaattia, josta apostillen voisi saada. Suomessa oleva kunniakonsuli ei voi sitä antaa. Lähin konsulaatti on Ruotsissa.
  4. suomalainen maistraatti ei antanut apostillea alkuperäiselle todistukselle, vaan sille, että kopio on otettu alkuperäisestä todistuksesta

Josko a) soitan johonkin ja keskustelen asiasta tai b) teen jotain muuta...
.

torstai 11. helmikuuta 2010

Venäjällä seminaarisoitumassa

.
Matka Venäjälle

Sain kertaviisumin ja junalipun matkatoimiston kautta ongelmitta. Keskiviikkoiltana hieman kello 18.00 jälkeen nousin venäläiseen Tolstoi- junaan, asettauduin makuuhyttiini ja aloitin matkan Pietaria kohti. Matka oli miellyttävä, jos kohta hytissä oli ainakin riittävän lämmintä. Seinän mittari näytti 26 astetta.

Sovitusti tapasin Lahden jälkeen junassa toisen MITIM opiskelijan, jonka kanssa vaihdoimme kuulumisia viimeisen 1,5 vuoden tapahtumista junan ravintolassa istuen ja teetä särpien. Tunnelma oli leppoisa ja mukava!

Laatokan rautatieasemalla meillä oli hotellin autonkuljettaja odottamassa kyyditäkseen meidät majoitukseen. Ystäväni oli varannut siistin hotellihuoneen muutaman korttelin päästä yliopiston laitokselta. Asettuminen aloilleen ja nukkumaan tapahtui hiljalleen. Meneehän siihen hieman aikaa, että sielu ehtii mukaan.

Graduseminaari

GSOM järjestää kahden päivän graduseminaarin, joka on kaikille MITIM 2010- opiskelijoille pakollinen. Edelliseen seminaariinhan en Kööpenhaminasta päässyt.

Jokaiselle on varattu 30 minuuttia oman gradututkimuksen esittelylle ja ohjaajien (vast.) kysymyksille. Tarkoitus on hyvä, mutta ainakin yksi paikallisista naisprofessoreista onnistuu olemaan harvinaisen kannustamaton. Hän haukkuu ja moittii jokaisen esityksen alusta loppuun. Mikään ei ole hyvin.

Ohjeistus seminaaria varten on tullut harmittavan myöhään. Saimme päivien ohjelman tietoomme vasta keskiviikkona kello 16.33. Olin tällöin jo matkalla juna-asemalle ja luin sähköpostin junassa kännykällä. Olihan tieto saattanut tulla tietenkin myöhemminkin, vaikka sitten torstaina aamulla paikanpäällä....

Esityksissä on tullut hyvä tapa esittää tutkimusaiheen diskurssi kalanruotomuodossa. En tiedä onko tämä vaadittu edellisen graduseminaarin yhteydessä, vai mistä tapa on tullut. Onneksi oma esitykseni on vasta kello 14.00, joten minulla on ollut aamupäivällä aikaa viritellä oma kaavioni.

Ohjelmasta näin ensimmäistä kertaa myös venäläisen ohjaajani nimen, apulaisprofessori Andrey Panibratov. Herraa en ole tosin vieläkään nähnyt.

Seminaariin piti tuoda oma gradu kahtena paperikopiona. Näin olen tehnyt ja kykenen luovuttamaan seminaarin puheenjohtajalle 38- sivuisen luonnokseni. Vaitiolovaatimuksesta en kuitenkaan tiedä. Olenhan allekirjoittanut sopimuksen, jonka mukaan gradua ei saa käsitellä ulkopuoliset henkilöt. Lisäksi olen sitoutunut tiedottamaan luottamuksellisuudesta käsittelijöille. Kaipa nämä ehdot täyttyvät, kun sanon luottamuksellisuudesta henkilölle, joka ottaa vastaan luonnoskopiot.

Päivän ajatus

Ihminen on tullut vanhaksi, kun menneiden muisteluun menee enemmän aikaa kuin tulevaisuuden suunnitteluun.

Minulla on vielä paljon ajatuksia tulevaisuudelle... :)

sunnuntai 7. kesäkuuta 2009

Todistusten kohtalo

.
Olin kysellyt todistusteni perään Pietarista. Keskiviikkona 3.6.2009 sain sähköpostin GSOM:ilta Anastasia Zaretskaya:lta. Viestin sisältö oli:

"Dear Pasi,
Your documents are on expertise in Moscow and they almost continued the process of legalization.
I hope that in a month I will get them back."

Paperini ovat "lähes jatkaneet laillistamisprosessissa moskovalaisella asiantuntemuksella". Toive on, että ne saapuvat Pietariin kuukauden kuluessa.

Kuka haluaa lyödä kanssani vetoa ajankohdasta, jolloin todistukset saapuvat kotiini Helsinkiin? Minä en. :)
.

tiistai 12. toukokuuta 2009

Paperijuttuja Tanskaa varten

.
Pietari ilmoitti sähköpostilla, että kurssivalintani ovat ok. Tanskasta tuli tieto, että rekiströitymispaperini ovat saapuneet ja kaikki on kunnossa.

Tämähän sujuu liiankin hyvin :)

Seuraava vaihe on lähettää kurssivalintalista Tanskaan. Kysyin tänään neuvoa, mihin, kenelle ja miten lähettäminen tapahtuu.

Lisäksi tällä viikolla täytän ns. free-mover apurahahakemuksen ja palautan sen ensi viikolla LUTin kv. toimistoon.
.

torstai 2. huhtikuuta 2009

Voi tätä kurssia.. :)

.
Olemme aloittaneet uuden kurssin "Economics of innovation and intellectual capital". Professori Dermanov on lähtenyt liikkeelle informaatioyhteiskunnan ja tietämyshallinnon (knowledge management) perusteista. Kurssien välinen synkronointi ei jälleen toimi. Meille opetetaan samoja asioita kuin ainakin kahdella aikaisemalla kurssilla.

Opetustyyli on, öö, venäläinen. Professorilla on "oikea tieto ja totuus", jota vastaan ei saa väittää... Herra (yritti) määrätä, että tietokoneita ei hänen luennollaan saa käyttää. Häiritsee varmaan opetusta. Lisäksi sankari heittäytyy voimakkaaseen puolustukseen, jos häntä tai opetusta kritisoi...

Parasta (?) asiassa on, että GSOMin dekaani on määrännyt, että kukaan ei pääse kurssista läpi, jos ei ole luennoilla paikalla. Toisin sanoen, Pietarin valtionyliopiston kauppatieteiden laitoksen dekaani kuvittelee määräävänsä, miten Lappeenrannan teknillisen yliopiston kauppatieteiden tiedekunta toteuttaa oman englanninkielisen kurssinsa! Voi tätä elämää... :)
.

torstai 8. tammikuuta 2009

Lopputenttien lukuvaatimukset

.
Ennen kolmen viikon joululomaa keräsin yhdessä toisen suomalaisopiskelijan kanssa lopputenttien lukuvaatimukset. Päivämäärä tarkoittaa ao. tentin ajankohtaa vuonna 2009. Suluissa oleva (ok), tarkoittaa, että olen lukenut sisällön.

11.1. Technology management (open book)

  1. kirja Turban: kappaleet 1-3, 5, 8, 9, 11, 13 ja 14 (ok)
  2. Technology guide 1-6 (ok)
  3. Introduction and key theoretical concepts (Professor Marko Torkkeli)

    1. Innovativeness of a company
    2. Practical tools on opportunity identification, opportunity register, value chain management, defining of your offering, key attributes of a product, market-busting positioning. Tools/worksheets with an illustrative examples. (ok)
    3. Major points of the articles (not the one you summarized or commented).
    4. Open innovation. (ok)
    4.1. Open innovation paradigm (ok)
    4.2. The areas of the open innovation (ok)
    4.2.1. Exploring technologies outside the boundaries of the company (ok)
    4.2.2. Using corporate venture capital and corporation venturing (ok)
    4.2.3. Proactive management of IP and intangible assets (ok)
    4.2.4. Open source development (ok)
    4.2.5. Towards more open business model (ok)

    Reference
    1. Presentations. (ok)
    2. Viskari Sari, Salmi Pekka and Torkkeli Marko, Implementation of open innovation paradigm: Cases: Cisco Systems, DuPont, IBM, Intel, Lucent, P&G, Philips and Sun Microsystems. 60 p., 978-952-214-478-2, 189, Research, http://kouvola.lut.fi/files/download/ResearchReport_189-20071106.pdf (ok)

15.1. Cross-cultural managment and business ethics (open book)

  1. seuraavat artikkelit:
    1. Branco M., Rodriges L. Corporate social responsibility and resource-based perspectives //Journal of Business Ethics. 2006 (69). P. 111-132. (ok)
    2. Carroll A. Managing ethically with global stakeholders: a present and future challenge //
    Academy of Management Executive. 2004. Vol. 18. No. 2. P. 114–120. (ok)
    3. Cavanagh G., Moberg D., Velasquez M. Making business ethics practical // Business
    Ethics Quarterly. 1995. Vol. 5. Issue 3. P. 399–418. (ok)
    4. Cavanagh G. Global business ethics: regulations, code, or self-restraint // Business Ethics Quarterly. 2004. Vol. 14. Issue 4. P. 625–642. (ok)
    5. Donaldson Th., Dunfee Th. Toward a unified conception of business ethics: Integrative
    Social Contract Theory // The Academy of Management Review. 1994. Vol. 19. No. 2. P.
    252–284. (ok)
    6. Donaldson Th., Preston L. The stakeholder theory of the corporation: concepts, evidence, and implications // The Academy of Management Review. 1995. Vol. 20. No. 1. P. 65–91. (ok)
    7. Johnson H. Does it pay to be good? Social responsibility and financial performance //
    Business Horizons. 2003. November-December. P. 34-40. (ok)
    8. Lenssen G., Perrini F., Tencati A., Lacy P. Guest editorial // Corporate Governance: The
    International Journal of Business and Society. 2007. Vol. 7. № 4. P. 344–354. (ok)
    9. Porter M., Kramer M. Strategy and society // Harvard Business Review. 2006. December. P. 78-87. (ok)
    10. Puffer S.M., McCarthy D.J. Finding the common ground in Russian and American
    business ethics // California Management Review. 1995. Vol. 37. # 2. (ok)
    11. Shepard J.M., Shepard J., Stephens C., Wimbush J. The place of ethics in business:
    shifting paradigms? // Business Ethics Quarterly. 1995. Vol. 5. Issue 3. P. 577–601. (ok)
    12. Schwartz M., Carroll A. Corporate social responsibility: a three-domain approach //
    Business Ethics Quarterly. 2003. Vol. 13. Issue 4. P. (ok)
    13. Young S. Fiduciary duties as a helpful guide to ethical decision-making in business //
    Journal of Business Ethics. 2007. Vol. 74. # 3. P. 1-15. (ok)
    14. Zadek S. The path to corporate responsibility // Harvard Business Review. 2004.
    December. P. 125-132. (ok)
  2. Case study: Hanson. Kirk. O. The case of nutritional food. (ok)
  3. kertaa utilitarian, rights, justice ja universal- konseptit (ok)
  4. luentokalvot (ok)
  5. Kirjat
  • Werther, W.B.-Jr. & Chandler D. 2005. Strategic Corporate Social Responsibility: Stakeholders in a Global Environment. Sage Publications. (pakollinen) (luettu kursiivisesti)
  • Crane A. & Matten D. 2006. Business Ethics. Oxford University Press. 2nd edition. (vapaaehtoinen, mutta parempi kirja) (luettu alkupäästä)

19.1. Knowledge management

  1. luentokalvot: Andreeva, Pöyhönen, Blomqvist (ok)
  2. seuraavat artikkelit
  • Topic 1. Introduction. Basic definitions and concepts
1. Romer, P.M., Kurtzman, J. 2004. “The Knowledge Economy”, In: Handbook on Knowledge Management 1: Knowledge Matters, pp.73-87. (ok)
2. McDermott, R. 1999. “Why Information Technology Inspired But Cannot Deliver Knowledge Management”, California Management Review, Vol. 41 Issue 4, pp.103-117. (ok)
  • Topic 2. Key knowledge-related processes: key concepts and key problems
3. (case study) Cerny, K. Making Local Knowledge Global. Harvard Business Review, May/Jun96, Vol. 74 Issue 3, pp.22-26. (ok)
4. Nonaka, I., Konno, N. 1998. “The Concept of `Ba': Building a Foundation for Knowledge Creation”, California Management Review, Vol. 40 Issue 3, pp.40-54. (ok)
5. Husted, K., Michailova, S. 2002. “Diagnosing and Fighting Knowledge-Sharing Hostility”, Organizational Dynamics, Vol.31, No.1, pp.60-73. (ok)
6. Szulanski, G., Winter, S. 2002. “Getting It Right the Second Time”, Harvard Business Review, Vol. 80, Issue 1, p62-69. (ok)
7. de Holan, P.M., Phillips, N., Lawrence, T.B. 2004. “Managing Organizational Forgetting”, MIT Sloan Management Review, Vol. 45 Issue 2, p45-51. (ok)
8. Bettancourt, L.A., A.L. Ostrom, S.W. Brown, and R.I. Roundtree. 2002. “Client Co-Production in Knowledge-Intensive Business Services”, California Management Review, 44(4): 100-128. (ok)
9. (case-study) Andreeva T.E. “Knowledge sharing as a prerequisite for success: example of NPK “Mechanobr-Technika” (GSOM case center publication, to be provided to students via course website)
  • Topic 3. The human factor in KM
10. Lepak, D.P., Snell S. 1999. “The human resource architecture: toward a theory of human capital allocation and development”, Academy of Management Review, Vol.24, No.1, p31-48 (ok)
11. Wenger, E.C., Snyder, W.M. 2000. „Communities of Practice: The Organizational Frontier“, Harvard Business Review, Vol. 78 Issue 1, p139-145. (ok)
12. Kelloway, E. K., Barling, J. 2000. “Knowledge work as organizational behavior”, International Journal of Management Reviews, Vol. 2 Issue 3, Pp. 287-304. (ok)
  • Topic 4. Organizational infrastructure for KM
13. Zack, M.H. 1999. “Developing a Knowledge Strategy”, California Management Review, Vol.41, No.3, pp.125-145. (ok)
14. Miles, R.E., Snow, C.S., Mathews, J.A., Miles, G., Coleman Jr., H.J. 1997. “Organizing in the knowledge age: Anticipating the cellular form”, Academy of Management Executive, Vol. 11 Issue 4, pp.7-20 (ok)
15. Bontis, N. 2001. “CKO Wanted - Evangelical Skills Necessary: A Review of the Chief Knowledge Officer Position”, Knowledge & Process Management, Vol. 8 Issue 1, p29-38. (ok)
16. Curtis, R., Leon, D. 2002. “Supporting knowledge work with physical design”, KM Review, Vol. 5 Issue 5, pp.26-29. (ok)
17. De Long, D.W., Davenport, T. 2003. “Better practices for retaining organizational knowledge: Lessons from the leading edge”, Employment Relations Today, Volume 30; Issue 3; pp.51-63
18. (case-study) (to be confirmed later). (ok)
  • Topic 5. Cross-cultural issues in KM
19. Javidan, M., Stahl, G.K., Brodbeck, F., Wilderom, C.P.M. 2005. “Cross-border transfer of knowledge: Cultural lessons from Project GLOBE”, Academy of Management Executive, Vol. 19 Issue 2, pp.59-76 (ok)
  • Topic 6. Knowledge management as a theory: key developments of the scientific discipline and future research questions (visiting lecturers)
20. Blomqvist K. and Pöyhönen A. 2006. "Knowledge-based view of the firm - Theoretical notions and implications for management", an unpublished working paper. (ok)
21. Spender, J.-C. 1996. "Making knowledge the basis of a dynamic theory of the firm", Strategic Management Journal, 17, 45-62. (ok)
22. Nahapiet, J., Ghoshal, S. (1998), 'Social capital, intellectual capital, and the organizational advantage, The Academy of Management Review, vol. 23 no. 2 (April 1998), pp. 242-266. (ok)
23. Dyer, J. H. & Singh, H. (1998), 'The Relational View: Cooperative Strategy and Sources of Interorganizational Competitive Advantage',The Academy of Management Review, vol. 23 no. 4 (Oct., 1998), pp. 660-679. (ok)
24. Metaxiotis, K., Ergazakis, K. & Psarras, J. (2005) 'Exploring the world of knowledge management: Agreements and disagreements in the academic/practitioner community', Journal of Knoweldge Management, 9, 2. (ok)
25. Schultze, U. & Stabell, C. 2004. 'Knowing what you don't know? Discourses and contradictions in knowledge management research', Journal of Management Studies, 41, 4. (ok)
26. Alavi, M. & Leidner, D. 2001. 'Review: Knowledge management and knowledge management systems: Conceptual foundations and research issues', MIS Quarterly, 25, 1 (ok)

23.1. Managerial economics (closed book)

  1. kirja Baye. Managerial economics and business strategy.
  2. luentomateriaalit

27.1. Research methods

  1. määrällinen: kirja + kalvot
  2. laadullinen: kalvot
.

keskiviikko 7. tammikuuta 2009

Opiskeluyllätyksiä

.
Joululoma on takana ja opiskelut edessä. Luulisin....

Päiväyksellä 29.12.2o08 GSOM:in edustaja Anastasia Zaretskaya lähetti yllättävän sähköpostin. Sen sisältö oli seuraava:
"I inform you that you do not have enough points in Russian test that is why you do not get “pass”. That means that you are not allowed to take any exams before you will get “pass” in Russian test.
The first exam in Technology Management is scheduled on 11th of January 2009.
The test in Russian is scheduled on 9th of January 2009 at 11.00 in room 211."

Jotensakin viesti oli, että en ole päässyt venäjän tentistä läpi, joten en saa suorittaa mitään GSOMin lopputenttejä! Saan kuitenkin yrittää onneani toisen kerran 9.1.2009.

Tuumailin asiaa jonkin tovin ja vaihdoin ajatuksia toisen samassa tilanteessa olleen suomalaisen kanssa.
Tarkoittaako tämä siis sitä, että:
venäjän tentti ei mene läpi -> GSOM lopputenttejä ei voi suorittaa -> GSOMin kurssit jäävät suorittamatta -> MITIM ohjelman opinnoista 1/4 jää suorittamatta -> koko kaksivuotinen ohjelma keskeytyy kohdallani?

Tulemana oli, että lähetin seuraavansisältöisen viestin 1.1.2009 samaiselle GSOMin edustajalle.
"Dear Anastasia Zaretskaya!

You have informed me that I have received 54 points in our Russian language test. 60 points were needed to pass the test. This information was sent to me by email in the end of Dec 2008.

Also, you have written me, that I am "not allowed to take any exams before I will get "pass" in Russian test". These other exams mean our final exams in GSOM during January 2009.

There are some highly unclear issues with this data:
  1. Who's decision it is that a student is not allowed to participate in final exams without passing a Russian language exam before?
  2. Where is this information officially in writing?
  3. Why we have not been informed about this practice either before the first Russian exam, during the fall semester 2008, or before the program start? We have been informed about this only after the exam, making the issue ethically highly unsatisfactory.
  4. What is the logic behind this practice? How Russian language affects taking exams of other subjects?
  5. What is the process and events happening if one does not pass the second attempt of Russian exam on Jan 9th, 2009?
  6. Is the LUT partner aware of this unfair concept?
  7. If the worst happens, what is the official complaining procedure?"
Lyhyesti sanottuna olen hieman ihmeissäni ja kummissani asiasta. Olen ollut yhteydessä myös LUTtiin, josta luvattiin selvittää asiaa. Vastaavaa käytäntöä ei tiettävästi ole viime vuonna ollut.

Jäämme kuulolle, mitä byrokratian ratas jauhaa tulokseksi....
.

lauantai 13. joulukuuta 2008

Gradu ja tutkimusseminaari

.
GSOM pitää meille tiistaina 16.12.2008 tutkimusseminaarin. Ennen tilaisuutta meidän tulee lähettää yhden sivun mittainen kooste graduaiheestamme. Seminaarissa meille (kai, ehkä tai luultavasti) tullaan osoittamaan gradutyölle paikallisen yliopiston ja laitoksen (GSOM) ohjaaja.

No niinpä, niin.

Lähetin menemään järjestäjille saman graduaiheen, jota käytin aikanaan hakiessani MITIM- ohjelmaan. Näin minimoin nyt tarvittavan työmäärän ja sain näennäisesti täytettyä seminaarin ennakkovaatimuksen.

Kuitenkin tiedän jo nyt, että en tule tekemään graduani ao. aiheesta. En tosin tiedä mistä aiheesta sen teen, joten on aivan sama mitä ilmoitan aiheekseni tässä vaiheessa. Muuttumaan se tulee kuitenkin.

Alkuperäinen aihe (ympäristöteknologialiiketoiminta Venäjällä) oli mielenkiintoinen, mutta olen ehtinyt keskustelemaan aiheesta jo parin sidosryhmätahon kanssa. Kummastakin on viestitetty, että tuolla alalla ei liiketoimintaa ole järkevä Venäjälle kehitellä. Työstä tulisi vain akateemisesti mielenkiintoinen, eikä muuta.

Todellisuudessa aihe tulee muotoutumaan keväällä 2009 Suomessa. Suomalainen ohjaaja on huomattavasti tärkeämmässä roolissa, joten paljon asiaan tulee vaikuttamaan se, minkälaisia professoreja Lappeenrannassa LUTilla tulee vastaan. Henkilökemialla on erinomaisen suuri merkitys työn onnistumiselle. Järkevää edellen on, että aihe istuu ohjaajan omiin tutkimusintresseihin.

Toinen asiaan vaikuttava taho on tietenkin työnantajani. Tiedän, että heillä on ajatuksia graduaiheekseni. Tarkempia keskusteluja en ole ehtinyt käymään, joten kaikki nyt muodostettava suunnittelu olisi vain sivistynyttä veikkailua.

Kolmas tekijä on rahoitus. Keväällä 2010 pitää edelleen elää jollain konstilla. Aikuiskoulutusrahakauteni kestää vain syksyyn 2009. Saadakseni leivän lisäksi raejuustoakin, pyrin toki löytämään aiheen, johon saan joltakin taholta rahoituksen. On luonnollista, että maksaja tulee vaikuttamaan gradun sisältöön ja aihevalintaan.

Joten summa summarum: ensiviikon seminaari on varmaan mielenkiintoinen ja tärkeä. Omalle osalleni kuitenkin hyöty jää vajavaiseksi.
.

torstai 11. joulukuuta 2008

Lukiotodistukset

.
Vein lukiotodistukset GSOMin MITIM- toimistoon, pyynnöstä. Pitää muistaa pyydellä niitä takaisin viimeistään keväällä 2009.
.

keskiviikko 10. joulukuuta 2008

Voi näitä muutoksia muutosten perään

.
Elämässä olisi paljon enemmän aikaa työlle ja opiskelulle, jos muutosten aikaansaamiseen ja (ei-)hallintaan käytettäisiin vähemmän energiaa.

Managerial economics- kurssilla on pidetty syksyn mittaan pieniä tuntikokeita sekä välitentti. Alkuperäinen tarkoitus oli, että tämän lisäksi pidetään ainoastaan normaali lopputentti tammikuussa.

Jonkin aikaa sitten luennoitsija ilmoitti, että hän pitääkin lisäksi joulukuussa toisen "lopputentin", jonka vaikuttava osuus on 40% kokonaisarvosanasta. Siis tärkeämpi tentti kuin oikea lopputentti. Tentin hän ilmoitti olevan ns. "closed book", eli materiaaleja ei saa pitää mukana. Varsinaisen lopputentin hän pitäisi tammikuussa ns. "open book" tyyppisenä, eli kaikki mahdollinen materiaali on sallittu.

Jokin päivä sitten ryhmä opiskelijoita oli lähettänyt ao. luennoitsijalle sähköpostiviestin allekirjoituksella "MITIM students" eli "MITIM opiskelijat". Viestissään he pyysivät, että joulukuun tentti muutettaisiinkin "open book"- tyyppiseksi. "Kun muuta opiskeltavaa on niin paljon.", oli valituksen pääviesti. Viestin lähetti tosiasiassa vain (tuntematon) osa opiskelijoita, joten allekirjoitus oli kovasti harhaanjohtava.

Luennoitsija ilmoitti tämän viikon alussa omassa vastausviestissään että "muutos on täysin mahdoton, koska asiasta on jo sovittu hallinnon kanssa". Ainoastaan, jos kaikki opiskelijat allekirjoittavat muutospyynnön, sitä voidaan harkita. Ei muutoin.

Tänään 10.12.2008 kurssin luennolla muutama venäläisopiskelija aloitti aiheen käsittelyn valittamalla aktiivisesti opintotyön määrää. Joulukuun tentti pitäisi saada ehdottomasti "open book"- muotoon.

Minä pidin vastapuheenvuoron, jossa ehdotin tentin olevan meille aikaisemmin ilmoitetun tyyppinen, eli "closed book". Perustelujani ovat:
  • tenttiin on varsin vähän aikaa. Jos tentti muutetaan nyt loppumetreillä "open book"- tyyppiseksi, niitä, jotka ovat aloittaneet jo lukemisen vaativampaan "closed book"- tenttiin pro-aktiivisesti, rangaistaan. Tai paremminkin niitä, jotka ovat vatuloineet opintojen kertaamisen kanssa, palkitaan! Tenttiin on mahdollista tulla ja päästä siitä läpi avaamatta kirjaa kertaakaan ennen tenttiä.
  • luennoitsija itse on aikaisemmin ilmoittanut, että muutos on mahdollinen vain, jos kaikki sitä vaativat. Miten tällaiseen luennoitsijaan voi luottaa, kun hän vaihtaa mielipidettään kuin tuuliviiri muuttaen nyt tentin tyyppiä?
  • tenttien tarkoitus on tukea oppimista. Täkäläisellä "open book"- tyyppisellä tentillä ei tätä toiminnallisuutta ole. Asiaa ei opiskella ymmärtäen, koska ainoa tarvittava asia on löytää oikea vastaus mukana olevasta materiaalista.
  • muutos muutoksen perään vie kaikilta energiaa itse asialta, eli opiskelulta. Sopimalla asia alussa ja toteuttamalla suunnitelma saadaan paljon enemmän aikaan.
Tästä huolimatta luennoitsja ilmoitti, että tentti muutetaan "open book"- malliin. Tuuliviiri mikä tuuliviiri....

Kysyin, josko tenttiin saa tuoda kirjamateriaalin sähköisessä muodossa, eli tietokoneella? Kyllä kuulemma saa. Jatkoin kysymällä, että tiedostaako neiti sen, että samalla meille tarjoutuu mahdollisuus lähettää sähköposteja tentin aikana, chatata, etsiä vastauksia netistä, soittaa VoIP- puheluja jne? Samantien voimme tehdä niin, että yksi tekee tentin ja muut lähtevät kahville. Mitä hyötyä koko tentistä on?

Tätä hän ei ilmeisesti ollut ajatellut, sillä hän rupesi empimään (jälleen kerran) juuri tekemäänsä päätöstä. Ennenkuin hän ehti pyörtämään sanansa jälleen kerran, totesin, että johonkin sentään on muutosten raja pistettävä. Tehdään nyt sitten niin kuin hän sanoi, eli pidetään "open book"- tentti. Meni sitten syteen tai saveen.

Rasittavaa, että venäläiset opiskelijat jaksavat jatkuvasti hakea muutosta, vaihtoehtoa, helpotusta ja vatuloida niin, että työtä ei tarvitsisi tehdä eikä asioita oppia.

Olemmeko täällä arvosanoja vai oppimista varten?
.

maanantai 8. joulukuuta 2008

Staraya Russa

.
Laitoksemme GSOM (Graduate School of Management) oli järjestänyt opiskelijoilleen ilmaisen ekskursion Venäjän yhteen vanhemmista kaupungeista, Staraya Russa:an. Kun aikataulu sopi näppärästi kalenteriini, lähdin minäkin tarkastelemaan Venäjää uudesta kulmasta.

Kokoontuminen oli Primorskaya metroasemalla inhimilliseen kello 08.00 aikaa sunnuntaina. Unisia, virkeitä, puheliaita, hiljaisia ihmisenpoikia oli kerääntynyt paikalle kymmenkunta. Bussi oli varattu 40 hengelle, joten tilaa oli riittävästi.

Menomatka meni vieruskavereiden kanssa puhellessa ja maantietä katsellessa. Staraya Russa on lähes suoraan etelään Pietarista, ehkä hieman kaakkoon heilahtaen. Tie on kohtuullisen hyväkuntoinen nelikaistainen moottoriliikennetie. Jolla liikennettä tuntuu olevan. Varsinkin rekka-autoja on jonossa jatkuvasti, jonka lisäksi tienvarrella oli pysähtyneenä toinen mokoma.

Maisemana reitti on tylsä, mutta ankea. Koko matka on lättänää kuin Pohjanmaalla konsanaan. Pilvet roikkuivat alhaalla ja sumu peitti armeliaasti ränsistyneitä pikkukaupunkeja tien varrella. Pariin otteeseen matkaa virkisti sentään poliisin tarkastuspiste, joille meidätkin pysäytettiin. Toinen näytti olevan tilapäinen kulunvalvontapaikka, kun taas toinen oli kiinteä pömpeli. Pysähdykset eivät olleet kuitenkaan pitkiäkään. Kuskin juttuamisen jälkeen meidät päästettiin takaisin tien päälle. Juu, ja kerran pysäytimme vessakäyntiä varten moottorihotellin viereen. Oheinen kuva on edustavin kuvakulma, joka siitä paikasta löytyi.

Isomman lounaspysähdyksen pidimme Veliky Novgorod:issa. Kaupunki on 150 km Pietarista kaakkoon. Ajoaikaa Pietarista meni 3 tuntia!

Novgorod oli keskiajalla kaupunki ja sen alaisuuteen syntynyt Novgorodin valtio, ensin ruhtinaskunta, sitten vuodesta 1136 kauppatasavalta. Novgorodin alueella asui esi- ja varhaishistoriassa itämerensuomalaisia ryhmiä. Viikingeillä oli merkittävä rooli Novgorodin varhaishistoriassa. Vähitellen kaupunki kuitenkin ympäristöineen slaavilaistui kielellisesti ja kulttuurisesti. Siitä tuli myöhemmin yksi hansaliiton kaupan keskuksia. Novgorodia on pidetty yhtenä sydänkeskiaikaisen Euroopan kehittyneimmistä yhteiskunnista. (fi.wikipedia.org)

Kaupungissa on käsittääkseni upea vanha osa, jota emme kuitenkaan tällä matkalla nähneet. Pääsimme tarkastelemaan vain keskustan katuja.

Ruokala oli normaalin oloinen, jossa valikoimaa oli tiskissä neljän-viiden ruokalajin verran. Nutustin suolaista ja rasvaista pekonikeittoa tumman leivän kera. Särpimenä kuumaa vettä. Ruokakeskusteluna napoleonilainen oikeuskäsitys, rangaistuslaitoksen merkitys nyky-yhteiskunnassa ja moraali.

Staraya Russa on noin 50 000 asukkaan pikkukaupunki 100 km Novgorodista etelään. Asuinpaikka on perustettu 900 luvulla, jos kohta ensimmäiset kirjalliset viittaukset ovat vuodelta 1076. Kaupunki on palanut, tuhottu ja valloitettu lukuisia kertoja vain noustakseen aina uudestaan tuhkasta. Mm. ruotsalainen armeija suomalaisine sotilaineen on käynyt voitokkaasti taistelemassa alueella.

Merkittävin nähtävyys on kuitenkin nykyisin museona oleva Dostoyevskin kesätalo. Siellä hän kirjoitti novellit The possessed ja The brothers Karamazov. Itse kaupunki on mukana jälkimmäisessä novellissa nimellä Skotoprigonievsk. Kaupungista löytyy mm. ravintola, jonka yläkerrassa kirjassa syödään useita illallisia. Kirjailija luki paljon sanomalehtiä ja tarkkaili ympäristöään. Hänen otti ideansa ja juonensa kirjoihin todellisista tapahtumista! Näin ollen ei ole yllättävää, että asuinkaupunki päätyy kirjan sivuille. Museossa saimme venäjänkielisen opastetun kiertokävelyn.

Kävimme lisäksi ajelemassa kaupungilla pysähtyen muutaman kirkon luona. Oli mielenkiintoita havaita, että molemmat päivän kahdesta oppaasta keskittyivät lähes kokonaan kirkkojen historiaan sekä 2. maailmansodan natsi-fasistien (termi on täällä jatkuvasti ja jokaisessa ao. asiayhteydessä käytetty) tekemisiin. Erilaisia patrioottisia muistomerkkejä tuntuu olevan enemmän kuin maitokauppoja. Saksalaiset olivat alueella syksystä 1941 kevättalveen 1944. Yksi pysähdys oli myös mineraalipitoista vettä ja mutaa hyödyntävän parantolan luona.

Eniten omaa sydänalaani liikautti yksi kirkoista, joka oli rakennettu kaupungin läpi virtaavan joen mutkaan. Tätä vesiväylää ovat esi-isämme, viikinkien mukana, kulkeneet kauppareissuillaan mennessään Mustallemerelle. Saatoin kuvitella joenmutkan takaa lipuvaksi raskassoutuisen moniairoisen pohjoismaalaisen puuveneen soutulaulun säestämänä...

Paluumatka sujui hitaanvarmasti kuohuviinivetoisen laulun säestämänä. Tunnelma oli hilpeän iloinen loppuun asti. Sain ikuistettua videokameraani mm. (hyvinkin) moniäänisen Venäjän kansallislaulun.

Saldo: 11 tunnin matka, josta 2 tuntia perillä. Ehdottomasti ajankäytön väärti!
.

perjantai 5. joulukuuta 2008

Lopputentit

.
Saimme tiedon lopputenttien aikataulusta, joka on hallittavissa. Päivämäärät ovat:

Название предмета (Class Name)

Дата

(Date)

Время

(Time)

Аудитория

(Class)

2.1

Технологический менеджмент (Technology Management)

11.01.2009

11.00

403

2.2

Кросс-культурный менеджмент и корпоративная социальная ответственность в информационную эру

(Croos-Cultural Managemet and CSR in the Information Age)

15.01.2009

11.00

311

2.3

Управление знаниями: теория и практика

(Knowledge Management as a Theory and Practice)

19.01.2009

11.00

403

2.4

Экономические аспекты управленческой деятельности

(Managerial Economics)

23.01.2009

10.00

311

2.5

Методы исследовательской деятельности (Qualitative and Quantitative Methods for Business Research)

27.01.2009

11.00

403



























Huomionarvoista on, että ensimmäinen tentti on sunnuntaina!
.

tiistai 2. joulukuuta 2008

Todistus ja nostrifikaatio

.
Olen saanut sähköisessä muodossa tiedon insinööritodistukseni tultua hyväksytyksi Venäjällä. Tätä prosessia varten alkuperäinen todistukseni ja sen liitteet lähetettiin Moskovaan. Kävin kysymässä GSOMin MITIM päälliköltä neiti A:lta, milloin saan todistuksen takaisin. Vastaus oli "kolmen kuukauden kuluessa". Kun muistutin lähtevämme takaisin Suomeen tammikuun lopussa, hän ilmoitti lähettävänsä todistukset postissa... Saattaa olla, että olen nähnyt todistukseni viimeisen kerran tässä elämässä.

Nostrifikaatio maksoi 4 962 ruplaa. Sain tänään käteisenä takaisin 38 ruplaa, koska maksoin etukäteen 5 000 ruplaa. Lisäkustannuksia tulee vielä jonkin verran, sillä joudun käännättämään lukiotodistukseni venäjäksi ja vahvistuttamaan käännöksen notaarilla. Eihän tässä mitään. LUT eli Suomen valtio eli minä verovelvollisena maksan...
.