maanantai 15. helmikuuta 2010

Apostille, nostrifikaatio ja pessimismi

.
Nostrifikaationi siis epäonnistui Venäjällä. Heidän opetusministeriönsä tulkitsi Ecotranslation:in tekemästä huonolaatuisesta venäjänkielisestä käännöksestä suomalaiseksi oppiarvokseni ei-yliopistollisen tutkinnon. Tämä ei riitä maisterinpapereita varten.

Alkuperäisessä OPHn suomenkielisessä paperissa luki, että minulla on "alempi korkeakoulututkinto". Tämä oli käännetty venäjäksi "secondary (non-university) degree". Tällä perusteella (?) venäläinen viranomainen oli sitten todennut, että minulla ei ole yliopistotutkintoa. Pöh ja puh.

Sain Opetushallituksesta uuden, englanninkielisen, todistuksen, jossa minulla todetaan olevan "lower university degree". Tämä ja MBA- todistuksieni kanssa menen hakemaan Helsingissä maistraatista apostillet. Nämä puolestaan pitää toimittaa Venäjälle käännettäväksi ja notaarin vahvistettavaksi. Käännöksiä ei sitten kuulemma voi tehdä missään muualla kuin äiti- Venäjän rajojen sisäpuolella... Joten jollain konstilla pitää logistiikka hoitaa papereiden lähettämiseksi Pietariin. Rahojen kanssa.

Kun nämä kaikki sitten lähetetään uudestaan itänaapurin opetusministeriöön nostrifikaatiota varten, oletan, että aikaa tulee kulumaan yli tulevan kesän. Pessimisti ei pety - oletan, että minä en valmistu vuonna 2010 Venäjältä maisteriksi... :=(
.
.