perjantai 5. syyskuuta 2008

Perjantai-illan ajattelua

Perjatai-ilta on koittanut ja istun asuntolassa koneen ääressä syöden kuivattua kalaa. Kohta lähden hakemaan kulmakaupasta Baltika- panimon kohtuullisen juotavaa alkoholitonta olutta. Tuote on nimeltään "Baltika 0".

Venäjän oppitunti oli aktiivinen. Opettaja kyselee varsin taajaan oppilailta asioita ja laittaa meidät toistamaan perässään lauseita. Kyselimme toisiltamme venäjäksi mitä kieliä osaamme puhua sekä kerroimme perheistämme. Näillä tiedoilla ei juurikaan pääse jouhevaan keskusteluun kadulla, mutta...! Kun lähdin oppitunnin jälkeen kadulle, vastaan tullut nainen kysyi jotain minulta venäjäksi. Tunnin ansiosta osasin sanoa kieliopillisesti oikein, että en osaa puhua venäjää!! Myöhemmin päivällä osasin kysyä eräässä toimistossa "Kuka osaa puhua englantia?". Soveltavaa kielitiedettä :)

Hassua muuten, että Helsingillä ei ole venäjänkielistä nimeä! Vaikka se on sentään ollut suurruhtinaskunnan pääkaupunkikin.

Lounas Stollessa. Listalla sienipiirakkaa, hapankaalikeittoa, teetä sekä aprikoosipiirakkaa. Nam, hyvää. Venäläiset eivät ehkä osaa kehittää öljynjalostamojaan, tehdä vessanpöttöjä tai johtaa pankkisektoria. Mutta he osaavat tehdä ruokaa!

Ruoan sulattelun jälkeen kuntosalille ja uimaan. Pitää muista syödä kunnolla ja levätä öisin. Yritän pitää kiinni 5 viikkoharjoituskerran rutiinista. 2 x spinning, 2 x kuntosali ja 1 x juoksua viikossa tekee yhteensä noin 5 tuntia harjoitusta. Meneillään on peruskuntokausi, kestävyyttä ja vähän nopeutta.

Veinkin todistukset käännettäväksi jo tänään käännöstoimistoon. Kävellessäni keskustaan tarkastelin perjantairuuhkaa ja havaitsin venäläiselle liikenteelle ominaisen piirteen. Toki maailmasta löytyy muitakin kaupunkeja, joissa ajetaan "dynaamisesti" ja lähes kaoottisesti. Mutta kaikkialla muualla autot pyrkivät VÄISTÄMÄÄN kadulla käveleviä jalankulkijoita. Esim. Kiinassa voi katuja ylittää autojen välissä. Kaistojen väliinkin voi pysähtyä odottamaan vuoroaan ja autot pyrkivät kiertämään. Mutta ainakaan Pietarissa näin ei käy. Autot EIVÄT VÄLITÄ jalankulkijoista. Toisaalta isommat autot eivät välitä pienemmistä autoistakaan. Rutiini on ilmoittaa torvella "täältä tulen, enkä väistä". Risteyksiin tullaan vauhdilla luottaen siihen, että muut lähetevät alta pois. Kun dynaamisuuteen näin liitetään röyhkeä agressiivisuus, tuloksena on varsinkin ruuhka-aikoina kaaos.

Todistusten käännättäminen tulee maksamaan noin 5200 ruplaa. Hinta muodostuu 2 x 3 suomenkielisen sivun kääntämisestä venäjäksi, kolmen kopion tekemisestä sekä notaarin käännösvahvistuksesta. Ai niin, lisäksi minua veloitetaan yhden englanninkielisen sivun kääntämisestä. Apostillessa kun on kaksi englanninkielistä leimaa, joissa lukee "Certified and true copy". Nämäkin pitää kääntää venäjäksi ;)

Kävin kysymässä GSOMin MITIM johtajalta (Lue: koordinaattori) mitä todistuksia minun oikein täytyy käännättää. Hän ohjeisti, että käännätän vain suomalaisen insinööritutkinnon todistukseni sekä sen apostillen. No, tehdään niin, vaikka opistoinsinööritutkintoni ei edes ole ns. päivitetty AMK tutkinnoksi eli alemmaksi korkeakoulututkinnoksi.

Kun yritin kysyä josko MBA tutkintotodistukseni pitäisi myös käännättää, hän sanoi että ei. MBA kun on hänen mielestään korkeampi tutkinto kuin nyt tehtävä kaksois-masterintutkinto, joten sitä ei voi käyttää "perustutkintona". No jaa, ehkä näin. Mutta kun Suomen opetushallitus (laittakaa pommi sen termiittikeon alle) on suuressa viisaudessaan päätttänyt, että minun MBA- tutkinto vastaa vain alempaa korkeakoulututkintoa... Nyt siis käännätän sen todistuksen, joka ei ole alempi korkeakoulututkinto lainkaan. Kuka kertoisi oppiarvoni Venäjällä saamasta suuresta statuksesta Suomessa???

Mitäs sitä kuitenkaan vastaan väittämään. "Tehdään niinkuin rosvot määräilee", sanotaan Meksikon pikajunassakin.

Käännättämisestä olisi pitänyt maksaa etumaksua 50%. Kun "Ego translation" (Siis mikä? Kas, kun ei "Ego transmutation") yritti höylätä Visa- korttiani kahteen kertaan, oli tuloksena kummallakin kerralla PIN- koodin syöttämisen JÄLKEEN "disconnected". En siis voinut maksaa etumaksua, joten - sitä ei tarvinnutkaan maksaa lainkaan :)

Saa nähdä veloitetaan minua kuitenkin luottokunnan puolelta 2 x 2 600 ruplaa. Pitää tarkastaa Visa-lasku huolella Prinsessan kanssa.

Käännökset ovat valmiina ensi viikon torstai-iltana.

Ei kommentteja: